projekte

Mujeres del grupo aktzept

mujeres

 

Tras un taller intenso durante la „Theater-Sommerschule“ en el Teatre Clavè (Tordera / Cataluña) nace aktzept, una asociación que promueve la educación performativa:

„Se abre el telón y aparecen 12 mujeres dispuestas a poner patas arriba la enseñanza. Si aún no sabes de qué va la película, te contamos que lo nuestro es teatro y dramatización aplicados a la docencia. Suena divertido, pero probarlo lo es incluso más. Porque aprender haciendo supone una revolución para todos los sentidos. Como nos pasó a nosotras el día que nos picó el bicho de la interpretación y quisimos conjugarlo con aprender lenguas y culturas.

El fruto de tanta inquietud promete no dejarnos indiferentes. Así nace Aktzept, una asociación cultural sin ánimo de lucro, el 8 de julio de 2016 en el transcurso de la tercera edición de la Escuela de Teatro de Verano de Tordera, Cataluña, en el Teatre Clavé.

La iniciativa parte de un grupo de profesoras de idiomas con inquietudes similares que llevamos unos años trabajando con el teatro y la dramatización en el aula de lengua extranjera en diferentes instituciones educativas. En nuestra experiencia hemos comprobado los resultados beneficiosos que este trabajo ha tenido no sólo en el aprendizaje de los estudiantes, sino también en el desempeño y rendimiento como profesoras.

Con Aktzept queremos crear un espacio de encuentro entre lenguas y culturas a través de la expresión artística para promover los valores del arte como modelo educativo en la enseñanza. Naturalmente deseamos contar con la ilusión, el apoyo y los conocimientos de todas las personas que quieran unirse a esta nueva aventura. Estaremos encantadas de escuchar propuestas, organizar encuentros, promover intercambios y ofrecer formación para quienes así lo deseen.

Estamos seguras de que, ahora que hemos subido el telón, no habrá quien nos detenga. Ya lo decía Shakespeare: hombres y mujeres actuamos en el gran escenario del mundo. Sí, también profesores y alumnos. Lo nuestro es puro teatro.“

logo aktzept

Escuela de Teatro para profesores

Teatre Clavé

4-9 julio, Tordera (Costa Brava)

¿Qué es?

La Escuela de Teatro para profesores surgió impulsada en el año 2014 por el Instituto Goethe a fin de formar a profesores y profesoras de alemán y dotarles de recursos, de manera que pudieran llevar a cabo el trabajo teatral con sus alumnos en las clases de alemán.

Este año, el Teatre Clavè es el organizador, impulsado por profesoras que participaron en las ediciones anteriores.

_HOE2357


¿Qué vamos a hacer?

Queremos aprovechar esta edición especial para invitar a profesores de habla español y/o alemán que tengan un interés manifiesto en utilizar el teatro en la formación de sus alumnos. El objetivo es dotar al docente de algunas herramientas claves para poner en marcha o seguir desarrollando su taller de teatro en el centro de trabajo. Se trabajarán conceptos básicos para el trabajo de la teatralidad con jóvenes, el movimiento y la expresión corporal y la optimización de recursos para la creación teatral.

¿Dónde?

El Teatre Clavé en Tordera es un lugar de encuentro donde siempre nos hemos sentido muy a gusto a la hora de desarrollar un trabajo colectivo y de sacar las energías necesarias para seguir adelante con nuestras propuestas artístico-educativas. Por otro lado, hemos tenido la gran suerte de conocer a los profesionales que imparten los talleres y estamos entusiasmadas en poder asistir a los mismos.

¡Invitamos a todo aquel que se sienta identificado con estas necesidades e inquietudes a participar con nosotras!

más info: Cristina Ortega / Leticia Garcia Brea

„Wir wollen, dass sie sich wohlfühlen…“

Ein Kooperationsprojekt zwischen dem Hamburger Museum der Arbeit und den Stadtteilschulen Barmbek und Stellingen – Schüler gestalten die Umzäunung einer neuen Erstaufnahmeeinrichtung für weibliche Flüchtlinge.

Wer in Barmbek über den großen Platz neben Zinnschmelze und Museum der Arbeit geht, kann eine Gruppe junger Künstler bei der Arbeit beobachten. Es handelt sich um Schüler_innen der Stadtteilschulen Barmbek und Stellingen, die einen 40m langen Bauzaun entlang am Museum der Arbeit mit einem Graffito bemalen. Der Künstler Kai Teschner begleitet das Projekt. Hinter dem Bauzaun wird eine neue Bleibe für weibliche Flüchtlinge eingerichtet, und vor dem Bauzaun haben sich die jungen Maler die Frage gestellt:

„Was macht euch Freude, was bereichert euer Leben, was gehört zu euch?“ Leitende Fragen für bunte Ideenskizzen. Nach Brainstorming und der kreativen Vorarbeit wurde mit Kohle vorgezeichnet, die als Grundlage notwendigen Bauplanen angelegt, dann konnten die Farben gemischt und aufgetragen werden. Das Resultat soll dazu beitragen, den bald erwarteten Bewohnern eine freundliche Umgebung zu bieten.

Erinnerungen schenken – die Gegenwart reflektieren – für die Zukunft integrieren — Stadtteilschule Barmbek

Im Museum der Arbeit in Barmbek trafen sich Schüler, Lehrer und andere Besucher aus dem Stadtteil, um sich einen Abend lang über das Thema Zwangsarbeit im Dritten Reich zu informieren und anschließend den Bogen in die heutige Zeit unter dem Eindruck des momentan alles beherrschenden Themas der „Flüchtlingskrise“ zu spannen. Ausgangspunkte waren zum einen die…

(weiter hier) >>  Erinnerungen schenken – die Gegenwart reflektieren – für die Zukunft integrieren — Stadtteilschule Barmbek

Artist in residence en Casa MitóMana, Quito / Ecuador

Genuine Heroes

Diese von einer Suchmaschine automatisch generierte Erinnerung ist mir dieser Tage ins Postfach geflattert … ein schönes Foto mit unseren französischen „Heldinnen“. Wer sich gerne noch ein bisschen mehr erinnern möchte, findet hier den Post zum HELDEN-Projekt, das ich für das Goethe-Institut Madrid in Kooperation mit der Volksbühne Berlin organisieren durfte >>

Bildschirmfoto 2016-01-10 um 14.34.53

Das TITANIC – Projekt . Die Dokumentation

Beim TransEur(H)opeTheatre trafen sich 40 Jugendliche aus 4 Ländern (Spanien, Deutschland, Frankreich, Türkei) im „Teatre Clavè“ der Stadt Tordera (Spanien), um ein gemeinsames x-kulturelles Musik-Theaterstück auf die Bühne zu bringen. Die vorherige Stückentwicklung fand über einen Zeitraum von 4 Monaten statt und beinhaltete gemeinsame Treffen in Paris, Berlin und Istanbul. Im Mittelpunkt des Stückes stehen die Erwartungen der Jugendlichen an „Europa“ vor dem Hintergrund wechselnder interkultureller – und Mobilitätsparameter. Es entstand eine fragmentarische Collage in vier Akten, die in vorbereitenden Begegnungen (Berlin und Istanbul) initiiert und anschließend weiterentwickelt wurde, wobei diese jeweils die kulturelle Sichtweise der SchülerInnen in den einzelnen Ländern spiegeln. Als Storyline diente die Liebesgeschichte des Titanic-Films, die um aktuelle Perspektiven aus der Erfahrungswelt der teilnehmenden Jugendlichen angereichert wurden. Das interkulturelle Finale wurde schließlich mit allen Schülern gemeinsam während der Abschlussveranstaltung erarbeitet. Das Projekt wird durch diesen Dokumentarfilm und zusätzlich durch die Verfilmung der Aufführung ausführlich dokumentiert.

Hauptkamera und Schnitt: Marcus Sporkmann
Zweite Kamera und Schnitt: Michael Höfig
Projektentwicklung und -leitung: Michael Höfig

Lernkulturen – von der Vielfalt profitieren!

Der aktuelle Beitrag auf unserem interkulturellen Webportal >> Rumbo @lemania

Rumbo @lemania

TransEurHopeTheatre – Der Trailer

Safe the date! Es war ein kurzes, aber intensives Abenteuer: In nur vier Monaten ist das x-kulturelle TITANIC-Projekt simultan in vier Ländern entstanden und wurde schließlich am 21. März 2015 im Teatre Clavè in Tordera uraufgeführt. Eine filmische Dokumentation befindet sich in der Entstehung. Ein Preview dieses Streifens wird am 2. Juli um 19:30 Uhr im Goethe-Institut Madrid stattfinden. Den Trailer gibt’s bereits hier >>

Projektidee und -leitung: Michael Höfig / Kamera: Marcus Sporkmann / Edition: Michael Höfig

TransEurHopeTheatre . Das TITANIC-Projekt . Grande Finale

Die Welturaufführung am 21. März 2015 am Teatre Clavé in Tordera

TransEurHopeTheatre / Das TITANIC-Projekt: Uraufführung am 21. März um 18:30h im Teatre Clavè in Tordera

Titanic
Info >> http://blog.goethe.de/trans-eurhope-theatre

TransEurHopeTheatre – es flamenco!

Kamera: Michael Höfig & Cristina Ortega / Schnitt: Michael Höfig TransEurHopeTheatre

TransEur(H)opeTheatre in Istanbul

Mehr Info über das Projekt gibt es hier >> http://blog.goethe.de/trans-eurhope-theatre

Project work @ Sathya Sai school in Bahía de Caráquez, Ecuador

After having worked with Rocío Plúas, Valentina Brevi and the children from Sathya Sai school on the CHIC DOLLS‘ project, they gave us a warm adiós a few days before Christmas, and we left them, Alfredo Harmsen and his staff, heading back to the big city Guayaquil… grateful for having had the opportunity to achieve such a wonderful experience!

TransEur(H)opeTheatre : Berlin-Clip


Das Titanic-Projekt

TransEur(H)opeTheatre / Das TITANIC-Projekt

II. Berlin / Dez.’14

Die Titanic als Metapher für Europa? Oder doch Arche Noah? Europa ist unser Projekt, unsere gemeinsame (Liebes-)geschichte, und jede Gruppe trägt ihre interkulturelle Sichtweise hierzu bei. Ausgang offen. >> TransEur(H)opeTheatre . Der Blog

Diese Diashow benötigt JavaScript.

TransEur(H)opeTheatre / Das TITANIC-Projekt

I. Paris / Nov.’14

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Beim TransEur(H)opeTheatre treffen sich 40 Jugendliche aus 4 Ländern (Spanien, Deutschland, Frankreich, Türkei) im „Teatre Clavè“ der Stadt Tordera (Spanien), um ein gemeinsames x-kulturelles Musik-Theaterstück auf die Bühne zu bringen. Die vorherige Stückentwicklung geschieht über einen Zeitraum von 4 Monaten und beinhaltet gemeinsame Treffen in Paris, Berlin und Istanbul. Dieser Blog berichtet über die Work-in-progress und das Resultat dieses vom Goethe-Institut und Erasmus+ JUGEND IN AKTION gemeinsam getragenen Projekts.

Im Mittelpunkt des Stückes stehen die Erwartungen der Jugendlichen an „Europa“ vor dem Hintergrund wechselnder interkultureller – und Mobilitätsparameter. Es entsteht eine fragmentarische Collage in fünf Akten, die in vorbereitenden Begegnungen (Berlin und Istanbul) initiiert und anschließend weiterentwickelt werden, wobei die Akte eins bis vier jeweils die kulturelle Sichtweise der SchülerInnen in den einzelnen Ländern spiegeln sollen.

Der letzte Akt wird schließlich mit allen Schülern gemeinsam während der Abschlussveranstaltung erarbeitet, so dass er die interkulturelle Synthese aus den Akten zuvor bildet. Eine kleine Gruppe Redakteure aus Spanien wird die filmische Dokumentation des Abschlussworkshops sowie der finalen Aufführung des Stückes übernehmen.

>> TransEur(H)opeTheatre . Blog

EINSHOCH6 rumbo a España

Die 2004 gegründete Münchner Band EinsHoch6 wagt das scheinbar Unmögliche – sie verbindet klassische Musik mit modernem HipHop und das zudem noch sehr erfolgreich! Die Künstler rappen unter anderem zu Pianostücken des russischen Komponisten Sergei Rachmaninow und schaffen damit außergewöhnliche musikalische Arrangements. In Kombination mit ihren intelligenten Texten sorgt die deutsche Band für Begeisterung bei Jung und Alt!

Das Tour-Tagebuch könnt ihr ab Anfang November auf unserem Rumbo @lemania – Blog lesen!

Konzerttermine:

Madrid – 4. Nov. 18:00 h
Teatro Arlequín
C/ de San Bernardo 5

Zaragoza – 5. Nov. 18:00 h
Centro Cívico Universidad
C/ Violante de Hungría, 4

Barcelona – 6. Nov. 18:00 h
CAT (Centre Artesà Tradicionàrius)
Pl. d’Anna Frank

Eintritt frei / Entrada gratuita (Limitada a aforo)

HELDEN / HEROES – cover version from DYKO / P. Schwalm (David Bowie / ENO)


It was an amazing project: HELDEN – the Goethe-Institut International Theatre Festival @ Volksbühne Berlin, … and John Dyke (DYKO), our friend and team partner on so many occasions, had the idea to contributing this time not only with one of his motivating workshops, but producing a cover version of the enigmatic Bowie song HEROES, composed by Bowie / Eno in Berlin back in 1977. So we went on, together with more than 100 young actors from all over Europe. The Bowie exhibition which took place simultaneously at Gropius Bau, could not have had a better neighborhood company. The song was finally sung on the main stage of the Volksbühne, and filmed and edited by Marcus Sporkmann, friend and companion of so many projects during the last seven years. Enjoy!

IMG_0413

 photo: Lennart Kortmann

La vida es puro teatro

Theatersommerschule 2014 des Goethe-Instituts Madrid am Teatre Clavè in Tordera / Katalonien

Helden (heroes) by: StreetUniverCity Berlin


Dieser Musikclip wurde gemeinsam mit der StreetUniverCity Berlin-Kreuzberg produziert, nachdem die ihm zugrunde liegende Eigenproduktion Teil einer Aufführung im Rahmen des Jugendtheaterfestivals 2014 an der Volksbühne Berlin gewesen ist. Die StreetUniverCity führt insbesondere Jugendliche mit Migrationshintergrund über kreative Produktionsprozesse an Musik, Tanz und Theater heran und unterstützt mit diesen Projekten getreu ihrem Motto „trust yourself“ die Integration dieser Jugendlichen. Kamera & Schnitt: Marcus Sporkmann / Produktionsleitung: Michael Höfig.

HELDEN … Goethe-Institut – Jugendtheaterfestival 2014 an der Volksbühne Berlin


Theater & Spielen gehören in die Schule. In jede Schule. Wenn wir mit den Methoden des Theaterspiels Deutsch lernen, lernen wir besser und schneller, und wir kommunizieren auf authentische Art und Weise. Aber das Theaterspiel dient natürlich nicht nur dem Erlernen einer Sprache, es besitzt einen Wert an sich! In unseren Projekten der Bildungskooperation am Goethe-Institut Madrid produzieren und gestalten Jugendliche in gemeinsamer Arbeit ein Stück, lassen ihrer Phantasie freien Lauf, haben eine Vision, spielen, probieren aus und kreieren, und lernen dabei, ihre Ideen auf das darstellerisch Relevante zu reduzieren! Und so stellt darstellerische Kreativität im schulischen Umfeld auch eine wichtige Hilfestellung zur Persönlichkeitsentwicklung und zum Erproben von Teamarbeit dar. Michael Höfig.

>> Der Bericht zum Festival ist hier zu finden

>> Aquí encuéntras el reportage sobre el festival

>> Article in the theatre journal SCENARIO

rumbo @lemania – das Portal für junge Nomaden – hat ein neues Gesicht bekommen

rumbo @lemania – das Portal für junge Nomaden
>> www.goethe.de/rumboalemania
>> rumbo @lemania auf facebook

Rumbo-Plakat-offiziell_2

WDR II – Interview mit Michael Höfig, Goethe-Institut Madrid, zu Spanien und Europa

Theater-Sommerschule

>> Información en español

Lehrerfortbildung am Teatre Clavè in Tordera (bei Girona / Katalonien) vom 30.06. bis 5.07.2014
Die Teilnahme ist kostenlos, die Teilnehmerzahl jedoch begrenzt. Kostengünstige Unterbringung in der Finca Mas Panella in Tordera.

Teatre Clavè

Im Rahmen der Bildungskooperation am Goethe-Insitut Madrid unterstützen wir die Theaterarbeit als Mittel des Unterrichts und die darstellerische Kreativität als wichtiges Element im Rahmen ganzheitlichen Lernens. Dazu führen wir seit Jahren in Zusammenarbeit mit anderen Goethe-Instituten in Südwesteuropa Theaterfestivals durch, um die Begegnung zu fördern und den beteiligten Schülern die Möglichkeit zu geben, ihre im Kontext des handlungsorientierten Deutschlernens entstandenen Stücke präsentieren zu können.

Um die Deutschlehrer an Schulen und Universitäten bei ihrer Theaterarbeit zu unterstützen und sie in theaterpropädeutischen und –didaktischen Fragen weiterzubilden, richten wir 2014 zum ersten Mal als Lehrerfortbildungsmaßnahme eine Theatersommerschule ein, während der das kreative, handlungsorientierte Theaterspiel im Vordergrund steht. Darstellendes Spiel, Tanz und Musik gehören zum angewendeten Repertoire während dieser Woche in idyllischer Umgebung, die gleichzeitig ein professionelles Theater bietet. Ebenfalls professionell sind die Workshopleiter, allesamt Theatermacher, von denen die Teilnehmer die verschiedenen Theatermittel von der Aufwärmarbeit bis zur Stückproduktion erlernen. Höhepunkt wird die Aufführung einer während dieser Woche gemeinsam entwickelten Teil-Produktion der Dreigroschenoper sein.

>> weitere Information

Die Pionierzeit von Todo Alemán in Atlanta, Berlin & NYC auf YouTube

Während wir am „Facelift“ für Rumbo Alemania arbeiten, erinnern wir uns den Pionierzeiten von Todo Alemán. Hier geht’s zum YouTube Channel von den Anfängen des Projekts …

 >>  Todo Alemán YouTube Channel

 

Intelligente Systeme bauen – Peter Kruse über Lernen, Kreativität, Netzwerke und Change-Management

Im Goethe-Institut Madrid befassen wir uns seit Wochen mit der Neustrukturierung unseres Webportals Rumbo Alemania. Dabei lernen wir von Peter Kruse und Simon Sinek, wie Kommunikation idealerweise funktioniert, wie Netzwerke intelligent genutzt werden können, indem Resonanzen im Netz erzeugt werden, wann Fehler in Lernprozessen sogar wichtig sind, wie Kreativität erzielt wird und schließlich Change-Management daraus resultieren kann. Im Folgenden eine Auswahl für uns interessanter Aussagen von Prof. Peter Kruse zu Erkenntnissen der jüngeren Hirnforschung in Verbindung mit der Theorie dynamischer Systeme >>

The golden circle: Why? How? What?


TED-talk by Simon Sinek

TRANSIT . Der Film


In diesem Projekt haben Schüler aus Südwest-Europa ein Theaterstück in deutscher Sprache entwickelt und dieses auf dem I. Deutschsprachigen Jugendtheaterfestival Spaniens am Teatre Clavé in Tordera / Katalonien aufgeführt. Der Film zeigt den komplexen Prozess eines kreativen Kulturprojekts der Goethe-Institut – Bildungskooperation inmitten der spanischen Wirtschaftskrise.

TRANSIT ist zu einem prägenden Paradigma der Moderne geworden. Einerseits sind wir Zeugen großer Migrationsbewegungen in einer immer rasanter sich fortbewegenden Welt, andererseits wird die Welt – bedingt durch den Daten–TRANSIT neuer Medien – immer kleiner. Die Spannweite des Begriffs reicht von Heimatverlust und Entwurzelung über den TRANSIT von Information und der Veränderung der Geschwindigkeit im Alltag. In der von wirtschaftlicher Krise geplagten Region Südeuropas ist der Begriff TRANSIT zu einem aktuellen Zustand geworden, der insbesondere Jugendliche unter 30 Jahren betrifft, die in ihren Ländern bereits „die verlorene Generation“ genannt und vom Wirtschaftsstandort Deutschland umworben werden.

TRANSIT – ein Theaterprojekt des Goethe-Instituts Madrid
Projektleitung: Michael Höfig.

La emigración potencia la entrada del alemán en las escuelas

>> „La emigración potencia la entrada del alemán en las escuelas“ (entrevista con Michael Höfig del Goethe-Institut Madrid para el eldiario.es)

logo eldiario

artículo en eldiario.es
por Antonio Ruiz del Árbol
13/10/2013 – 20:30h

La emigración potencia la entrada del alemán en las escuelas

Un Congreso de germanistas y el Instituto Goethe celebrado en Sevilla consideran un grave problema que solo el 0,9% de los escolares españoles estudien alemán.

La oferta de Merkel para que titulados españoles emigren a Alemania provoca que el 25% de los alumnos en cursos intensivos de este idioma sean médicos, ingenieros e informáticos.

El Instituto Goethe tenía a punto a final del año 2010 un ambicioso programa con el eslogan „Goool! la portería hacia Alemania“ y cuyo objetivo se antojaba entonces casi misión imposible: incrementar el estudio del idioma alemán en España, un país que, según estadísticas de la UE, está, junto a Portugal, en el furgón de cola en el dominio de lenguas.

Pero en esto llegó Angela Merkel y con una sola frase desencadenó la locura: Alemania necesita titulados para darles trabajo, pero deben conocer el idioma. Corría el mes de enero de 2011 y la canciller había metido el gol por toda la escuadra. En pocas semanas, cientos de licenciados de distintas materias se embarcaron en el aprendizaje de uno de los idiomas más complejos y difíciles, con una sola obsesión: emigrar a la República Federal en busca de la fortuna que se les niega en España.

El fenómeno fue tan acusado, que el Goethe Institut (la versión germana del Instituto Cervantes español), con 3.000 inscripciones en sus centros en Madrid, Barcelona, San Sebastian y Granada, agrupa a día de hoy al mayor colectivo nacional en todo el mundo que realiza cursos intensivos de alemán, según explica Michael Höfig, directivo de la institución germana: „Desde febrero de 2011 uno de cada cuatro alumnos de idioma en el Goethe son ingenieros, médicos o informáticos que buscan su futuro profesional en Alemania“.

Los responsables del Goethe, sin embargo, estiman que el reciente boom del aprendizaje intensivo del idioma alemán por españoles es solo una respuesta „compulsiva y parcial“ ante la apertura de una luz en la desesperación de miles de jóvenes por la falta de perspectivas laborales en España. A largo plazo, no sirve para satisfacer las esperanzas de los licenciados que emigran, y tampoco cumple con las expectativas de trabajadores cualificados de los demandantes germanos. La demostración fehaciente de este hecho es que, en 2012, solo uno de cada cinco, entre los 30.000 españoles que emigraron a Alemania, encontró un puesto de trabajo.

Congreso de Sevilla

Con el fin de analizar cuáles son las causas de esta elevada tasa de fracaso en la ‚aventura‘ de la nueva emigración a Alemania de los titulados españoles, se ha celebrado en Sevilla el Congreso Internacional de las Asociaciones de Germanistas en España. El evento estuvo organizado el Goethe Institut y por la Federación de Germanistas en España (FAGE) y fue presidido por Christoph Ehlers, profesor de la Universidad de Sevilla.

El objetivo de la convención ha sido, según su organizadores, „analizar y superar la tensión existente entre una opinión pública actualmente muy crítica con Alemania, por un lado, y la enorme subida de la demanda para aprender su idioma y poder estudiar y trabajar en centro Europa, por otro“.

La principal conclusión del congreso es que para que los jóvenes titulados españoles puedan aprender bien el idioma y, a la vez, adaptarse a las peculiaridades de la vida laboral y también a las costumbres de Alemania, es imprescindible que „se impulse decididamente el estudio del alemán en la escuela como primera o segunda lengua extranjera“.

Según las cifras publicadas por Ministerio de Educación, de los casi ocho millones de alumnos de primaria y bachillerato matriculados en España en el curso 2010-2011, solo 70.142 estudiaban alemán en su centro educativo; no llegaba al 1%. De esta cifra, aproximadamente el 30% pertenecían a colegios públicos y, el 70%, a escuelas privadas.

Como expresión de esta escasa penetración del idioma alemán en el sistema educativo español, Michael Höfig comenta que de los 2.000 colegios bilingües de todo el mundo a los que el Gobierno germano apoya para extender el idioma alemán, en el marco de su programa „Escuelas para el Futuro“, solo nueve están en España: tres en Madrid, tres en Andalucía y otros tres en Torrelavega, Zaragoza y Murcia.

Grave problema demográfico

Michael Höfig afirma que el mensaje lanzado por Angela Merkel en 2011 en España tiene su fundamento en „el envejecimiento de la población alemana, fenómeno que es allí aún más acusado que en otros países desarrollados. Cada vez tenemos más abuelos y menos niños, y en una nación con 80 millones de habitantes y una potente industria se necesitan la incorporación de ingenieros, enfermeros, médicos e informáticos por miles“.

El directivo del Goethe Institut insiste en que no es un problema de corto plazo. Las necesidades de mano de obra se incrementarán a medida que el tiempo avance. Para Alemania este no es un problema que se arregle con „cursos rápidos de inmersión en el idioma alemán“. Es necesario que „los licenciados del sur“ que quieran trabajar en la Republica Federal „no solo conozcan el idioma como un nativo; es imprescindible también que estén familiarizados con las costumbres y la cultura germanas, ya que al margen de Berlín y alguna que otra gran urbe, la Alemania de los pueblos y ciudades pequeñas es muy tradicional y escasamente multicultural“.

Leer más: La emigración potencia la entrada del alemán en las escuelas http://www.eldiario.es/sociedad/Idioma_aleman-Goethe_Institut-Angela_Merkel-emigrar_a_Alemania_0_184782195.html#BGW8nWa0jJekSgMw

Ellos tienen Mallorca, nosotros tenemos Berlin…

Zur Zusammenarbeit zwischen Rumbo Alemania & Berlunes
„Ellos tienen Mallorca, nosotros tenemos Berlin…“

Berlunes-Rumbo